Odszkodowanie za dziurÄ™ w drodze
Poziom niektórych publikowanych na Astro-Forum.org w±tków jest na tyle wysoki, a tre¶æ warto¶ciowa, ¿e mo¿e warto by³oby zamieszczaæ ich streszczenia ( angielski). Umo¿liwi³oby to dostep do tych publikacji ( zdjêæ, wyników pomiarów itp) poprzez popularne wyszukiwarki w jêzyku angielskim. Forum jest indeksowane np. przez Google.
Przyznam, ¿e nie mam jakiej¶ szczególnej koncepcji jak to technicznie dobrz zrobiæ, ale wystarczy³oby, gdyby autorzy mogli takie streszczenia zamieszczaæ i nie by³oby to traktowane przez spo³eczno¶æ Forum za dziwactwo?
Pozdrawiam
Na wielu forach istniej± dzia³y ENG. Nie ukrywam, ¿e sporo o tym my¶la³em.
Z analiz ogl±dalno¶ci jasno wynika, ¿e mamy sporo ruchu z USA i innych krajów. Osoby te trafiaj± przez s³owa kluczowe, czyli nazwy produktów (np. Takahashi). Je¿eli znalaz³aby siê na forum osoba/moderator, która by³a by w stanie animowaæ taki dzia³, to jestem jak najbardziej otwarty na takie posuniêcie. Do tego mo¿na by robiæ tygodniowe podsumowanie ENG, co ciekawego dzia³o siê w polskim ¶wiatku. Potencja³ na pewno jest, AF jest prawodpodobnie najwiêkszym forum astronomicznym w Europie, i jedym z najwiêkszych na ¶wiecie (podobny zasiêg do np. CloudyNights).
My¶lê, ¿e ryszardo chodzi³o raczej o co¶ takiego, ¿eby ka¿dy kto pisze posta (i chce) mia³ tak¿e mo¿liwo¶æ wpisaæ angielskie streszczenie (mo¿e w innym okienku?) . W ten sposób nie trzebaby zarzynaæ nikogo wolontariatem ;)
Ten post by³ edytowany przez
gmalan dnia: 24 April 2009 - 13:08
"osobne okienko" by³oby niez³e... ale wymaga to modyfikacji oprogramowania forum.
mog³oby wygl±daæ na przyk³ad tak, ¿e pod ka¿dym postem by³by link "see english translation" otwieraj±cy takie okienko w którym autor lub ochotnik z uprawnieniami "t³umacz" mog³by wpisaæ t³umaczenie. przy przegl±daniu forum wersja angielska o ile jest dostêpna by³aby automatycznie wy¶wietlana gdy ustawieñ przegl±darki wynika ¿e jêzykiem u¿ytkownika nie jest polski, w ten sposób nie przeszkadza³oby to normalnym u¿ytkownikom a google i ka¿dy go¶æ z zagranicy od razu widzia³by to co powinien.
a teraz trochê humoru :)
http://translate.google.com/translate?prev...l=en&swap=1
a teraz trochê humoru :)
http://translate.google.com/translate?prev...l=en&swap=1 Niez³e rzeczy wychodz± te¿ przy automatycznym t³umaczeniu w drug± stronê... mi szczególnie zapad³ w pamiêæ zwrot: "klik = trzask" :szczerbaty: :ha:
powodzenia
Ori
zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.plmizuyashi.htw.pl